English Language

How to Fill a Job Application (Continued)

Pinterest LinkedIn Tumblr

Education, Employment and References

Part 1: Learn the words

Read the vocabulary words and learn the meaning. In the next section you will apply these words to sentences. Lea las palabras y aprenda que significan. En la siguiente sección va a aprender poner las palabras en frases.

Part 2: Tips for filling in education, employment history and reference

Here are some rules to help you as you fill these sections of a job application. Aquí hay algunas reglas para ayudarlo para llenar estas secciones de la solicitud de empleo.

  • If you are leaving a space blank you should put a dash or n/a. Si está dejando un espacio en blanco, debe poner un guión o n / a.
  • Ask your references before you put their name on your application. Sometimes they may be called to give a testimony about you. Pregunte sus referencias antes de poner su nombre en su solicitud. A veces pueden ser llamados para dar un testimonio acerca de usted.
  • Do not use friends or family as a reference. These individuals should be people who know you in a work setting. No utilice amigos o familiares como referencia. Estas personas deben ser personas que te conozcan en un entorno laboral.
  • Make sure your writing is clear! Asegúrese de que su escritura es clara!
  • It is best, and most professional, to use black or blue pen. Es mejor, y el más profesional, usar un bolígrafo negro o azul.
  • When you write any dates they should be in month, day, year format: MM/DD/YYYY. (EXAMPLE: June 13, 2016 would be written 06/13/2016.) Cuando escriba cualquier fecha, debe tener formato de mes, día, año: MM / DD / YYYY. (EJEMPLO: el 13 de junio de 2016 se escribiría el 06/13/2016.)
  • Don’t forget to CAPITALIZE the first letter of names of people, cities, and streets. No olvide CAPITALIZAR la primera letra de los nombres de personas, ciudades y calles.
  • Ask a friend to check your application before you hand it in! ¡Pídale a un amigo que revise su solicitud antes de entregarla!

   Next  

   Next